Golden Ticket Current Offers

Main Page Content

NEW! View and download the 2025 Golden Ticket Arts Guide including festivals and date specific events from November 1, 2024 - October 31, 2025 in English, Spanish and Haitian Creole.

Click Here to Download our

View and download the 2025 Golden Ticket Arts Guide

 

 

 

 

Click Here for Self-Print

Golden Ticket Coupons

The Golden Ticket senior arts program provides free access to the arts for seniors who are residents of Miami-Dade County! The program features FREE cultural offerings for Miami-Dade County senior residents, ages 62 and over. Complete the form to join the mailing list. You can also access self-print tickets and view the current Golden Ticket opportunities below as they arise.

 

Golden Ticket Last Minute Offers for 2025

 

FilmGate Miami
FILMGATE HORROR FESTIVAL 2025
10/29/2025, 6:30 PM

FilmGate Miami brings you a spooky evening of short films, jump scares, and Halloween fun! Come in costume for a chance to win our coveted Candy Award, enjoy horror films by Florida filmmakers, and take in the festive vibes at Silverspot Cinema in Downtown Miami. Includes a small bag of popcorn. Costumes encouraged (no full-face masks, per theater request).  Reserve tickets at bit.ly/FGFHORROR25 using code GOLDENOCTOBER. Limited number of Golden Tickets available. Email info@film-gate.org for more information

Festival de Terror FilmGate 2025
FilmGate Miami te trae una noche espeluznante de cortometrajes, sustos y ¡diversión de Halloween! Ven disfrazado para tener la oportunidad de ganar nuestro codiciado Premio Candy, disfruta de películas de terror de cineastas de Florida y vive el ambiente festivo en Silverspot Cinema en el centro de Miami. Incluye una pequeña bolsa de palomitas. Se recomienda disfrazarse (no se permiten máscaras completas, a solicitud del cine). Reserva tus entradas en bit.ly/FGFHORROR25 con el código GOLDENOCTOBER. Cupos limitados de Golden Tickets. Para más información, escribe a info@film-gate.org.

Festival Laterè FilmGate 2025 la
FilmGate Miami pote pou ou yon sware fim kout ki bay laperèz, fim laterè, ak plezi Halloween! Vin ak kostim pou yon chans pou genyen Pri Bonbon nou an ki tèlman anvi a, gade fim laterè pa sineyas Florid yo, epi pran plezi nan anbyans fèstivite a nan Silverspot Cinema nan Sant Vil Miami. Gen ladan yon ti sache popcorn. Kostim ankouraje (pa gen mask konplè, sou demann teyat). Rezève tikè nan bit.ly/FGFHORROR25 lè l sèvi avèk kòd GOLDENOCTOBER. Kantite Golden Tickets limite disponib. Voye yon imèl nan info@film-gate.org pou plis enfòmasyon.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Silverspot Cinema - Downtown Miami
300 SE 3rd St #100 Miami, FL 33131
(305) 916-6973 | www.filmgate.miami

 

GableStage Theatre Company

Harry Clarke
10/29/2025, 2:00 PM & 7:30 PM
10/30/2025, 7:30 PM

Use code GOLDEN to redeem 2 tickets online. Valid for weekday shows/side section only. Available once single tickets go on sale.  Limited number of Golden Tickets available. Limited number of Golden Tickets available. Call in advance to reserve seats. Call for date and time.

Harry Clarke
Usa el código GOLDEN para canjear 2 entradas en línea. Válido solo para funciones entre semana/sección lateral. Disponible una vez que salgan a la venta las entradas individuales. Número limitado de entradas Golden disponibles. Llama con antelación para reservar asientos. Llama para consultar fecha y hora.

Harry Clarke
Sèvi ak kòd GOLDEN pou w ka itilize 2 tikè sou entènèt. Valab sèlman pou spektak/seksyon bò kote pandan semèn nan. Disponib yon fwa tikè endividyèl yo mete an vant. Gen yon kantite limite Tikè Golden ki disponib. Rele davans pou w rezève plas. Rele pou dat ak lè a.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
GableStage
1200 Anastasia Ave.
Coral Gables, FL 33134
(305) 445-1119 | www.gablestage.org

 

FUNDarte

FL.FLAMENCOS / Crónica de un suceso by Rafael Ramírez (Spain)
11/1/2025-11/2/2025, 8:00 PM

This series features a range of flamenco performances, from traditional to contemporary styles, with artists from Spain. Please contact the venue. Limited number of Golden Tickets available. Call in advance to reserve seats. 

FL.FLAMENCOS / Crónica de un suceso por Rafael Ramírez (España)
Esta serie presenta una variedad de espectáculos de flamenco, desde estilos tradicionales hasta contemporáneos, con artistas de España. Por favor, comuníquese con el recinto. La cantidad de entradas doradas (Golden Tickets) disponibles es limitada. Llame antes para reservar.

FL.FLAMENCOS / Crónica de un suceso by Rafael Ramírez (Spain)
Seri sa a prezante yon latriye pèfòmans flamenko, soti nan estil tradisyonèl rive nan estil kontanporen, avèk atis ki soti nan peyi Espay. Tanpri, kontakte lokal la. Kantite tikè Golden Ticket yo limite. Rele davans pou w rezève plas.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi    
Aventura Arts & Cultural Center
3385 NE 188th St., Aventura, FL 33180
(786) 348-0789  |  www.fundarte.us


Fire Haus Projects
Manolo Villaverde - Exhibition of Watercolors
11/1/2025, Date and Time TBD

Famed for his role in the PBS series, ¿Qué Pasa, U.S.A?, Manolo Villaverde is also an accomplished visual artist. Please show Golden Tickets at the door. Limited number of Golden Tickets available. Call in advance for date, time and to reserve seats. 

Manolo Villaverde – Exposición de acuarelas
Famoso por su papel en la serie de PBS, ¿Qué Pasa, U.S.A.?, Manolo Villaverde es también un destacado artista visual. Muestre las entradas doradas (Golden Tickets) en la puerta. La cantidad de entradas doradas (Golden Tickets) disponibles es limitada. Llame para confirmar la fecha y la hora y reservar asientos.

Manolo Villaverde - Ekspozisyon Akwarel
Manolo Villaverde, ki renome pou wòl li nan ¿Qué Pasa, U.S.A?, se yon atis ki gen anpil siksè tou. Tanpri montre Tikè Golden Ticket yo nan pòt la. Kantite tikè Golden Ticket yo limite. Rele davans pou dat, lè e pou w rezève plas.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi     
Casa Artali
855 NE 76th Street, Miami, FL 33138
(786) 303-5397  |  www.firehausprojects.org


Sybarite Productions
LOVEisLOVE
11/1/2025, 6:00 PM

A free community block party featuring DJs, artists painting live, dancing and musical performances.   

LOVEisLOVE
Una fiesta comunitaria gratuita con DJ y artistas pintando en vivo, además de bailes y actuaciones musicales.

LOVEisLove
Yon fèt blòk kominotè gratis ak DJ, atis k ap fè penti an dirèk, danse ak pèfòmans mizikal.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi    
Normandy Fountain
7802 Rue Vendome, Miami Beach, FL 33141
(917) 312-8002  | www.sybariteproductions.net

 

Civic Chorale of Greater Miami

It Don’t Mean a Thing (If It Ain’t Got that Swing)
11/2/2025, 4:00 PM

CCGM will collaborate with the Magellan Stompers, featuring music from the folk, bluegrass, jazz, and swing genres!  Tickets available at civicchoraleMiami.info/tickets. Enter promo code “GOLDENTIX” at checkout. 50 total Golden Tickets available on a first come, first served basis.

It Don’t Mean a Thing (If It Ain’t Got that Swing)
CCGM colaborará con el dúo Magellan Stompers para ofrecer música de los géneros folk, bluegrass, jazz y swing. Entradas disponibles en el sitio web civicchoraleMiami.info/tickets. Use el código de promoción “GOLDENTIX”. Habrá 50 entradas doradas (Golden Tickets) en total disponibles por orden de llegada.

It Don’t Mean a Thing (If It Ain’t Got that Swing)
CCGM va kolabore avèk Magellan Stompers yo, pou prezante mizik ki soti nan kategori mizik fòlklorik, bluegrass, jazz, ak swing!  Tikè yo disponib sou civicchoraleMiami.info/tickets. Antre kòd pwomosyonèl "GOLDENTIX" lè w ap peye. Gen 50 Tikè Golden Ticket ki disponib selon prensip premye arive, premye sèvi.

Groups? No | ¿Grupos? No | Gwoup? Non  
St. Andrew's Episcopal Church
14260 Old Cutler Rd., Palmetto Bay, FL 33158
(786) 800-9149  | www.civicchorale.info

 

South Florida Bluegrass  Association
Bluegrass Music 
11/2/2025, 4:00 PM

Bluegrass music free to all (parking is $7). First Sunday of every month.  Limited number of Golden Tickets available.  

Música bluegrass
Música bluegrass con entrada gratis para todos (el estacionamiento cuesta $7). Primer domingo de cada mes. La cantidad de entradas doradas (Golden Tickets) disponibles es limitada.

Mizik Bluegrass
Mizik Bluegrass gratis pou tout moun (pakin se $7). Premye dimanch chak mwa.  Gen kantite limite tikè Golden Ticket ki disponib. 

  
Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi      
Greynolds Park
18501 NE 22nd Ave., North Miami Beach, FL 33162
(305) 358-1800  |  www.southfloridabluegrass.org

 


Deering Estate
13th Annual Vintage Auto Show
11/2/2025, 10:00 AM

The Deering Estate, in collaboration with the Antique Automotive Club of America – South Florida Region, will host the 13th Annual Vintage Auto Show. Car show enthusiasts of all ages can enjoy a variety of vintage cars, from 1965 and older, displayed on the historic grounds of the Deering Estate for Miami’s most exciting car show. Limited number of Golden Tickets available. Call in advance for date, time, and to reserve tickets.

13ª Exposición anual de autos antiguos
El Deering Estate, en colaboración con el Club de Autos Antiguos de los EE. UU. de la región del sur de la Florida, será sede de la 13ª Exposición anual de autos antiguos. Los aficionados a los automóviles pueden disfrutar de una variedad de autos antiguos, de 1965 o antes, en los terrenos históricos de la propiedad. La cantidad de entradas doradas (Golden Tickets) disponibles es limitada. Llame con antelación para confirmar la fecha y la hora y reservar entradas.

13yèm Ekspozisyon Anyèl Otomobil Koleksyon
Deering Estate, an kolaborasyon avèk Antique Automotive Club of America – Rejyon Sid Florid, va òganize 13yèm Ekspozisyon Anyèl Koleksyon Otomobil an. Amatè ekspozisyon otomobil tout laj ka jwi yon varyete machin koleksyon, soti nan ane 1965 ak sa ki pi ansyen, prezante sou teren istorik Deering Estate la pou ekspozisyon otomobil ki pi enteresan nan Miami. Kantite tikè Golden Ticket yo limite. Rele davans pou dat, lè e pou w rezève tikè.

Groups? No | ¿Grupos? No | Gwoup? Non 
Deering Estate
16701 SW 72 Ave., Miami, FL 33157
(305) 235-1668  | www.deeringestate.org

 

Friends of the Japanese Garden, Inc. 
Fall Japanese Festival 
11/2/2025, 10:30 AM 

Japanese Festival at Ichimura Miami-Japan Garden, day-long entertainment, vendors offering Japanese food and gifts. Tea ceremony and sushi demo. Limited number of Golden Tickets available. 
   
Festival japonés de otoño  
Festival japonés en el Jardín Ichimura Miami-Japan, que ofrecerá entretenimiento para todo el día, puestos con comida japonesa y regalos. Ceremonia del té y demostración de sushi. La cantidad de entradas doradas (Golden Tickets) disponibles es limitada. 
 
Festival Otòn Japonè  
Festival Japonè nan Ichimura Miami-Japan Garden, amizman tout jounen an, vandè ap ofri manje ak kado Japonè. Demonstrasyon seremoni te ak souchi. Kantite Golden Ticket ki disponib yo limite.     
 
Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi  
Ichimura Miami-Japan Garden 
1101 MacArthur Cswy., Miami, FL 33139 
(305) 992-0703  | www.friendsofjapanesegarden.com

 

Miami Dade College
Jazz at Wolfson Presents Wolfson Jazz Ensembles
11/4/2025, 12:00 PM

Concerts feature two evening performances of student ensembles performing classic jazz repertoire.  Free and open to the public.  

Jazz at Wolfson presenta Wolfson Jazz Ensembles
Los conciertos incluyen dos actuaciones nocturnas de conjuntos de estudiantes que interpretan un repertorio de jazz clásico. Gratis y abierto al público.

Jazz nan Wolfson Prezante Ansanm Jazz Wolfson
Konsè yo gen ladan yo de pèfòmans nan aswè pa gwoup etidyan ki ap jwe repètwa jazz klasik.  Li gratis e li ouvè a tout piblik la.  

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi  
Miami Dade College Wolfson Auditorium
300 NE 2nd Ave., Suite 1261, Miami, FL 33132
(305) 237-3721  | www.mdc.edu/jazzatwolfson

 

The Opera Atelier
Café con ópera
11/4/2025, 12:00 PM

Join us the first Tuesday of every month for live opera, classical music, poetry and art at noon! Limited number of Golden Tickets available. Call in advance to reserve seats.

Café con ópera
El primer martes de cada mes, venga al mediodía a disfrutar de ópera en vivo, música clásica, poesía y arte. La cantidad de entradas doradas (Golden Tickets) disponibles es limitada. Llame con antelación para reservar asientos.

Kafe ak opera
Vin patisipe avèk nou, premye madi chak mwa, pou opera an dirèk, mizik klasik, pwezi ak boza a midi! Kantite tikè Golden Ticket yo limite. Rele davans pou w rezève plas.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi  
Sala Santa Cecilia
970 SW 1st St., Ste 408., Miami, FL 33130
(786) 560-6845  | www.theoperaatelier.org

 


MOAD Presents

William Osorio Open Studio
11/4/2025, 11:30 AM - 1:30 PM
12/1/2025, 10:00 AM - 12:00 PM

Join the Museum of Art and Design (MOAD) at MDC and William Osorio at MDC's Padrón Campus Art Gallery for an open studio. Osorio will provide visitors with a glimpse into his practice, informed by art history, literature and psychology, and examining the complex relationship between power and knowledge. Visitors will have a chance to view his latest works, created in the gallery space, and speak to the artist. Free parking is available at MDC's Padrón Campus flat parking lot located at 2501 SW 6TH Street, Miami, FL 33135. Please bring completed Golden Ticket coupon.

MOAD presenta el Estudio Abierto William Osorio
Acompañe al Museo de Arte y Diseño (MOAD) del MDC y a William Osorio en la Galería de Arte del Campus Padrón del MDC para un taller abierto. Osorio ofrecerá a los visitantes una visión de su obra, basada en la historia del arte, la literatura y la psicología, y que examina la compleja relación entre el poder y el conocimiento. Los visitantes tendrán la oportunidad de ver sus últimas obras, creadas en la galería, y conversar con el artista. Hay estacionamiento gratuito disponible en el estacionamiento del Campus Padrón del MDC, ubicado en 2501 SW 6TH Street, Miami, FL 33135. Por favor traiga el cupón Golden Ticket completo.

MOAD Prezante William Osorio Open Studio
Vin jwenn Mize Atizay ak Design (MOAD) nan MDC ak William Osorio nan Galeri Atizay Padrón Campus MDC a pou yon estidyo ouvè. Osorio pral bay vizitè yo yon aperçu sou pratik li, enfliyanse pa istwa atizay, literati ak sikoloji, epi egzamine relasyon konplèks ki genyen ant pouvwa ak konesans. Vizitè yo pral gen chans pou yo wè dènye travay li yo, ki te kreye nan espas galeri a, epi pale ak atis la. Pakin gratis disponib nan pakin plat Padrón Campus MDC a ki sitiye nan 2501 SW 6TH Street, Miami, FL 33135. Tanpri pote koupon Tikè Dore a byen ranpli.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi 
Miami Dade College Padrón Campus Art Gallery
Building 3, Room 3113
627 SW 27th Ave., Miami, FL 33135
(305) 237-7710 | https://moadmdc.org/programs-events/moad-artist-residency-featuring-william-osorio

 

New World School of the Arts
Passion, Book by James Lapine, Music and Lyrics by Stephen Sondheim
11/7/2025-11/15/2025, 7:30 PM

Set in 1860s Italy, this gorgeous musical ignites a fiery love triangle when a handsome army captain is transferred to a remote military outpost and into the blinding infatuation of Fosca, the ailing cousin of his superior. Limited number of Golden Tickets available. Call in advance to reserve seats.

Passion, libro de James Lapine, música y letra de Stephen Sondheim
Ambientado en la Italia de 1860, este magnífico musical enciende un ardiente triángulo amoroso cuando un apuesto capitán del ejército es trasladado a un remoto puesto militar y se enamora de Fosca, la prima enferma  de su superior. La cantidad de entradas doradas (Golden Tickets) disponibles es limitada. Llame con antelación para reservar asientos.

Passion, Liv pa James Lapine, Mizik ak Pawòl ke Stephen Sondheim ekri
Bèl komedi mizikal sa a dewoule nan peyi Itali nan ane 1860 yo, li deklanche yon triyang amoure lè yo transfere yon bèl kapitèn lame nan yon avanpòs militè byen lwen epi li tonbe damou pou Fosca, kouzen malad siperyè li a. Kantite tikè Golden Ticket yo limite. Rele davans pou w rezève plas.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi     
Louise O. Gerrits Theater
25 NE 2nd St., Room 5807, Miami, FL 33132
(305) 237-3458 | www.nwsa.mdc.org


Tradisyon Lakou Lakay
Season 2025-2026
The Gede Project V: A Meeting at the Crossroads

11/7/2025, 6:00 PM
The Gede Project is an ode to the highly sought after Gede festivities, honoring the ancestors while celebrating life. Groups limited to a maximum of 5. Use Code TLLGolden to register. Limited number of Golden Tickets available. Call in advance for date, time, and to reserve seats.

Temporada de 2025-2026
El Proyecto Gede V: Un encuentro en la encrucijada
El Proyecto Gede es una oda a las festividades de Gede, que honran a los antepasados y celebran la vida. Grupos de cinco personas como máximo. Utilice el código TLLGolden para inscribirse. La cantidad de entradas doradas (Golden Tickets) disponibles es limitada. Llame para confirmar las fechas y horarios y reservar asientos.

Sezon 2025-2026
Pwojè Gede V la: Yon reyinyon nan kafou
Pwojè Gede a se yon powèm pou festivite Gede yo ki trè recherche, pou onore zansèt yo pandan nou ap selebre lavi. Gwoup yo limite a yon maksimòm 5 moun.  Itilize kòd Code TLLGolden pou w enskri. Kantite tikè Golden Ticket yo limite. Rele davans pou dat, lè e pou w rezève plas. 

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi  
Little Haitian Cultural Arts Center
212 NE 59 Ter., Miami, FL 33137
(786) 344-6683 | www.tllakinc.org

 

Across Missions

LAS SILLAS DE EUGENE IONESCO
11/7/25, 8:30 PM
11/8/2025, 8:30 PM
11/9/2025, 7:00 PM
11/14/2025, 8:30 PM
11/15/2025, 8:30 PM
11/16/2025, 7:00 PM

"The Chairs" is a classic absurdist play. Written by Eugène Ionesco, it premiered in 1952. The plot revolves around an elderly couple—the Old Man and the Old Woman—who are preparing to receive an invisible audience. The Old Man is convinced he possesses a transcendental message that will give meaning to existence and that must be shared with humanity. To communicate it, he invites a speaker who will speak on his behalf. The play, in a tone both comic and dark, reflects on loneliness, the need to find purpose, and the absurd nature of life. Golden Ticket redemption instructions: STUDENTS AND SENIORS - CODE "LASILLASES."  Accessibility: Supertitles in Spanish.

LAS SILLAS DE EUGENE IONESCO
“Las Sillas" es una obra clásica de teatro del absurdo. Fue escrita por Eugène Ionesco y estrenada en 1952. La trama gira en torno a una pareja de ancianos —el Viejo y la Vieja— que se preparan para recibir a un público invisible. El Viejo está convencido de poseer un mensaje trascendental que dará sentido a la existencia y que debe ser compartido con la humanidad. Para comunicarlo, invita a un orador que hable en su nombre. La obra, con un tono a la vez cómico y sombrío, reflexiona sobre la soledad, la necesidad de encontrar un propósito y el carácter absurdo de la vida. Instrucciones para canjear GoldenTicket: ESTUDIANTES Y ADULTOS MAYORES - CÓDIGO "LASILLASES". Accesibilidad: Supertítulos en español.

LAS SILLAS DE EUGENE IONESCO
"Chèz yo" se yon pyès teyat klasik absidis. Ekri pa Eugène Ionesco, li te premye jwe an 1952. Istwa a santre sou yon koup granmoun—Vyeyis la ak Vyeyis la—ki ap prepare pou resevwa yon odyans envizib. Vyeyis la konvenki li posede yon mesaj transandantal ki pral bay egzistans sans e ke li dwe pataje ak limanite. Pou kominike li, li envite yon oratè ki pral pale an non li. Pyès teyat la, nan yon ton komik ak nwa alafwa, reflechi sou solitid, bezwen pou jwenn yon objektif, ak nati absid lavi a. Enstriksyon pou achte GoldenTicket: ELÈV AK ELÈV KI GEN ANE - KÒD "LASILLASES." Aksè: Sipètit an panyòl. Enstriksyon pou itilize GoldenTicket: ELÈV AK GRANDYE - KÒD "LASILLASES." Aksè: Sipètit an panyòl.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
LA 4TA PARED
16351 SW 88 STREET
MIAMI, FL 33186
305.975.0744 | https://ticketplate.com/las-sillas

 

Dennis C. Moss Cultural Arts Center
Dimensions Dance Theatre of Miami, Fall Performance
11/8/2025, 8:00 PM

Dimensions Dance Theatre of Miami returns to The Moss Center Stage to open their 2025-2026 season with a Fall Performance.  This dazzling company of local artists will excite audiences with classic and contemporary dance pieces. Limited number of Golden Tickets available.  

Dimensions Dance Theatre of Miami, función de otoño
Dimensions Dance Theatre of Miami regresa al escenario del Moss Center para inaugurar su temporada 2025 2026 con una función de otoño. Esta deslumbrante compañía de artistas locales encantará al público con obras de danza clásica y contemporánea. La cantidad de entradas doradas (Golden Tickets) disponibles es limitada.

Dimensions Dance Theatre of Miami, Pèfòmans Otòn
Dimensions Dance Theatre of Miami retounen sou sèn Moss Center pou louvri sezon 2025-2026 la avèk yon pèfòmans otòn. Bèl konpayi atistik lokal sa a va eksite oditwa yo avèk pyès dans klasik e kontanporen. Gen kantite limite tikè Golden Ticket ki disponib.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi      
Dennis C. Moss Cultural Arts Center
10950 SW 211 St., Miami, FL 33189
(786) 573-5300  | www.mosscenter.org/mc/events.page



South Florida Youth Symphony
Veteran's Day Concert
11/8/2025, 7:30 PM

Bring your lawn chairs, pop up eateries and vendors on site. Email makemusic@sfysmusic.org for Golden Tickets. Bring coupon to the entry table for redemption on show day.   

Concierto por el Día de los Veteranos
Traiga sillas de jardín. Habrá puestos de comida y vendedores. Envíe un correo electrónico a makemusic@sfysmusic.org para conseguir entradas doradas (Golden Tickets). Lleve el cupón a la mesa de inscripción el día de la exposición.

Konsè Jou Veteran yo
Pote chèz lakou ou, restoran pòpkòn ap kistribitè bwason ki tou sou plas. Voye yon imel bay makemusic@sfysmusic.org pou Tikè Golden Tickets. Vini avèk koupon sou tab antre a pou w ka itilize li jou espektak la.   

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi     
Losner Park
104 N. Krome Ave., Homestead, FL 33030
(305) 962-2079 | www.sfysmusic.org

 


Chopin Foundation of the United States
CHOPIN for ALL Free Concert
11/9/2025, 3:00 PM

CHOPIN for ALL is the Chopin Foundation’s signature concert series offering free monthly piano recitals to the public in Coral Gables and Fort Lauderdale. The series features performances by top American and International pianists. Visit https://www.chopin.org/, email admin@chopin.org, or call (305) 868-0624 for more information and event registration links.  Call in advance for date, time, and to reserve seats. 

CHOPIN para TODOS - Concierto gratis
CHOPIN para TODOS es la serie de conciertos de la Fundación Chopin que ofrece recitales de piano gratis al público de Coral Gables y Fort Lauderdale. Incluye actuaciones de grandes pianistas nacionales e internacionales. Visite https://www.chopin.org/, envíe un correo electrónico a admin@chopin.org o llame al (305) 868-0624 para obtener más información y los enlaces de inscripción en el evento. Llame para confirmar la fecha y la hora y reservar asientos.

Konsè Gratis CHOPIN pou TOUT MOUN
CHOPIN pou TOUT MOUN se seri konsè mak fabrik Fondasyon Chopin an ki ofri resital pyano gratis chak mwa pou piblik la nan Coral Gables ak Fort Lauderdale. Seri a prezante pèfòmans pi gran pyanis ameriken ak pyanis entènasyonal. Vizite https://www.chopin.org/, voye yon imel bay admin@chopin.org, oubyen rele (305) 868-0624 pou plis enfòmasyon ak lyen enskripsyon pou evènman an.  Rele davans pou dat, lè e pou w rezève plas.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi    
Granada Church
950 University Dr., Coral Gables, FL 33134
(305) 868-0624  | www.chopin.org

 

Dance NOW! Miami

Fall for Dance NOW!
11/9/2025, 7:00 PM, Doors open 6:00 PM

Dance NOW! Kicks off its 26th season with an evening of dance under the autumn skies featuring a sneak preview of the season to come with excerpts from “Winter’s Breath,” and other works in preparation for company’s Florida tour. The performance will also include a presentation from the Dance NOW! Youth Ensemble in partnership with Miami Arts Charter School.

Golden Ticket redemption instructions (ex. Code needed for Eventbrite etc.): Emailinfo@dancenowmiami.org to get names on list, bring coupons to box office to redeem tickets.

¡Enamórate de Dance NOW!
¡Dance NOW! inicia su 26.ª temporada con una noche de danza bajo el cielo otoñal, con un adelanto de la próxima temporada con fragmentos de "Winter's Breath" y otras obras como preparación para la gira de la compañía por Florida. La función también incluirá una presentación del Ensamble Juvenil Dance NOW! en colaboración con la Escuela Charter de Artes de Miami.

Instrucciones para canjear el Boleto Dorado (p. ej., código necesario para Eventbrite, etc.): Enviar un correo electrónico a info@dancenowmiami.org para que los nombres estén en la lista y llevar los cupones a la taquilla para canjear las entradas.

Tonbe Pou Danse KOUNYE A!
Dance NOW! ap kòmanse 26yèm sezon li a avèk yon sware dans anba syèl otòn ki prezante yon ti aperçu sezon k ap vini an avèk ekstrè nan "Winter's Breath," ak lòt travay an preparasyon pou toune konpayi an nan Florid. Pèfòmans lan pral gen ladan tou yon prezantasyon nan men Dance NOW! Youth Ensemble an patenarya avèk Miami Arts Charter School.

Enstriksyon pou rekipere Tikè Dore (pa egzanp, kòd ki nesesè pou Eventbrite elatriye): Voye yon imèl bay info@danconowmiami.org pou jwenn non sou lis la, pote koupon nan biwo tikè a pou rekipere tikè yo.

Groups? No  | ¿Grupos? no | Gwoup? non 
Miami Beach Bandshell
7275 Collins Ave.
Miami Beach, 33141
(305) 975-8489 | https://www.dancenowmiami.org/events/ffdn2025

 

Greater Miami Symphonic Band
Patriotic Concert
11/9/2025, 4:00 PM

Celebrate American spirit and pride with the GMSB at this patriotic concert, featuring stirring marches, timeless American classics, and tributes to our nation’s heroes. This uplifting performance honors the values of freedom, courage, and unity through powerful and inspiring music. 
  
Concierto patriótico
Celebre el espíritu y el orgullo estadounidense con la GMSB en este concierto patriótico con marchas y clásicos americanos de todos los tiempos y homenajes a los héroes nacionales. Esta actuación rinde homenaje a la libertad, el valor y la unidad a través de una música poderosa e inspiradora.

Konsè Patriotik
Selebre espri ak fyète Ameriken an avèk GMSB nan konsè patriyotik sa a, ki ap prezante mach emouvan, klasik imòtèl Amerike, ak omaj pou ewo nasyon nou an. Pèfòmans ankourajan sa a onore valè libète, kouraj ak inite atravè yon mizik pisan e enspiran.    

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi      
Pinecrest Gardens
11000 Red Rd., Pinecrest, FL 33156
(305) 273-7687 | www.GMSB.org



New World Symphony
Salonen + Dvořák
11/9/2025, 2:00 PM

Concert features fellows of the New World Symphony performing a diverse program of works for small ensemble. Highlights include Catch and Release by Finnish composer and conductor Esa-Pekka Salonen, a piece influenced by Igor Stravinsky’s The Soldier’s Tale and Antonín Dvořák’s Piano Quintet No. 1 in A major, a richly expressive work more than 15 years in the making. Please call the box office at (305) 673-3331 to reserve seats. Limited number of Golden Tickets available. 

Salonen + Dvořák
Concierto con miembros de la Sinfónica del Nuevo Mundo (NWS) que interpretan un variado programa para un conjunto pequeño. Destacan “Catch and Release”, del finlandés Esa-Pekka Salonen, una pieza con influencia de la obra “La historia del soldado”, de Stravinsky, y el Quinteto para Piano nº 1 en la mayor de Dvořák, una expresiva obra que tomó más de 15 años para gestarse. Llame al (305) 673-3331 para reservar. La cantidad de entradas doradas (Golden Tickets) disponibles es limitada.

Salonen + Dvořák
Konsè a prezante manm New World Symphony yo ki ap prezante yon pwogram divès kalite pyès pou ti ansan. Pwen enpòtan yo gen ladan Catch and Release ki se travay konpozitè e chèf òkès Finlannè Esa-Pekka Salonen, se yon pyès ki te sibi enfliyans The Soldier’s Tale Igor Stravinsky ak Kentet nimewo 1 pou pyano Antonín Dvořák an La majè, yon travay rich avèk ekspresyon ki te pran plis pase 15 ane pou li fin konpoze. Tanpri rele biwo tikè a nan (305) 673-3331 pou w rezève plas. Gen kantite limite tikè Golden Ticket ki disponib.   

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi      
New World Center
500 17th St., Miami Beach, FL 33139
(305) 673-3331 | www.nws.edu

 

FreedomTower Miami

Museum
Wednesday-Sunday: 10:00 AM-6:00 PM

Miami Dade College has developed new museum galleries to mark the centennial of the iconic Freedom Tower and celebrate its pivotal role in Miami’s history. Best-in-class experience design guides visitors through the Tower’s rich history—as home to both a newspaper and a refugee center. Guests will explore the many quests for freedom that have led generations to Miami and have the opportunity to share their own stories, celebrating the Tower as a 21st-century beacon of hope, courage, and opportunity. Tickets are extremely limited. First come first served. Bring completed Golden Ticket Coupon. More information: https://www.mdc.edu/freedomtower/

Museo
de miércoles a domingo: 10:00 a. m. a 6:00 p. m.

El Miami Dade College ha desarrollado nuevas galerías para conmemorar el centenario de la icónica Torre de la Libertad y celebrar su papel fundamental en la historia de Miami. Un diseño de experiencia de primer nivel guía a los visitantes a través de la rica historia de la Torre, que albergó tanto un periódico como un centro de refugiados. Los visitantes explorarán las numerosas búsquedas de libertad que han llevado a generaciones a Miami y tendrán la oportunidad de compartir sus propias historias, celebrando la Torre como un faro de esperanza, coraje y oportunidad del siglo XXI. Traiga el cupón completo. Las entradas son extremadamente limitadas. Por orden de llegada. Más información: https://www.mdc.edu/freedomtower/

Mize
Mèkredi-Dimanch: 10:00 AM-6:00 PM

Miami Dade College devlope nouvo galeri mize pou make santènè ikonik Freedom Tower la epi selebre wòl esansyèl li nan listwa Miami. Yon konsepsyon eksperyans ki pi bon nan klas li gide vizitè yo atravè rich istwa Tower la—kòm kay yon jounal ak yon sant refijye. Envite yo pral eksplore anpil demand pou libète ki te mennen plizyè jenerasyon nan Miami epi yo pral gen opòtinite pou pataje pwòp istwa yo, pou selebre Tower la kòm yon limyè espwa, kouraj ak opòtinite nan 21yèm syèk la. Pote koupon konplè. Tikè yo trè limite. Premye moun ki rive, premye moun ki sèvi. Plis enfòmasyon: https://www.mdc.edu/freedomtower/

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi 
Freedom Tower at Miami Dade College
600 Biscayne Boulevard
Miami, FL 33132
(305) 237-7700 | https://moadmdc.org/freedom-tower

 

 

GOLDEN TICKET ARTS GUIDE – 2025 ONGOING OFFERS

 

Area Stage

Award-winning productions at Area Stage
Professional world-class theater productions and opportunities for underserved populations of all abilities. Visit website for information on the upcoming 2024-2025 season. Limited number of Golden Tickets.

Producciones galardonadas en Area Stage
Producciones teatrales profesionales de categoría mundial y oportunidades para las poblaciones desatendidas de cualquier nivel de capacidad. Visite el sitio web para obtener información sobre la temporada 2024-2025. Hay una cantidad limitada de Entradas Doradas (Golden Tickets).

Pwodiksyon ki resevwa Prim nan Area Stage 
Pwodiksyon teyatral pwofesyonèl  klas mondyal ak opòtinite pou popilasyon defavorize tout kapasite fizik. Vizite sit entènèt la pou w ka jwenn enfòmasyon sou sezon 2024-2025 k ap vini an. Kantite tikè Golden Ticket yo limite. 

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Area Stage
5701 Sunset Dr., Suite 286, Miami, FL 33143
(305) 666-2078 / www.areastage.org

 


Bakehouse Art Complex
Free Admission
Daily; 12:00 PM - 5:00 PM

Studio spaces and artmaking facilities for over one hundred Miami-based artists. Visitors will see artists in their working home and engage with the year-round slate of exhibitions and public programs. Email rsvp@bacfl.org for more information.

Entrada gratuita
Todos los días, de 12:00 PM a 5:00 PM

Espacios de estudio e instalaciones de creación artística para más de cien artistas radicados en Miami. Los visitantes podrán ver a los artistas en su lugar de trabajo y disfrutar de la variedad de exposiciones y programas públicos que se ofrecen cada año. Para obtener más información, envíe un correo electrónico a rsvp@bacfl.org.

Admisyon Gratis
Chak jou; Midi - 5:00 PM

Espas estidyo ak enstalasyon atistik pou plis pase yon santèn atis ki baze nan Miami. Vizitè yo va wè atis nan atelye travay yo epi yo va koze ak yo nan ekspozisyon ak pwogram piblik pandan tout ane a. Tanpri imel rsvp@bacfl.org pou plis enfòmasyon.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Bakehouse Art Complex
561 NW 32 St., Miami, FL 33127
(305) 576-2828 / www.bacfl.org

 


Bass Museum of Art
Free admission
Wednesday – Sunday, 12:00 PM – 5:00 PM

The Bass shares the power of contemporary art through experiences that excite, challenge and educate. Limited number of Golden Tickets.

Entrada gratuita
De miércoles a domingo, de 12:00 PM a 5:00 PM

El Museo Bass nos muestra el poder del arte contemporáneo mediante experiencias educativas emocionantes y desafiantes. Hay una cantidad limitada de Entradas Doradas (Golden Tickets).

Admisyon Gratis
Mèkredi – Dimanch, 12:00 PM – 5:00 PM

Mize Bass pataje pouvwa kreyasyon atistik kontanporen atravè eksperyans ki eksite, defye ak edike. Kantite tikè Golden Ticket yo limite.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
The Bass Museum of Art
2100 Collins Ave., Miami Beach, FL 33139
(305) 673-7530 / www.thebass.org

 


Coral Gables Art Cinema
General Movie Screenings
Every Wednesday of the month, Call for date and time.

South Florida’s premiere cinema for the best American independent, foreign, and classic films. Limited number of Golden Tickets. Call to check availability.

Proyección general de películas
Todos los miércoles del mes; llame para confirmar las fechas y horarios.

El cine más importante del sur de la Florida para ver las mejores películas de producción independiente, o películas extranjeras y clásicas. Hay una cantidad limitada de Entradas Doradas (Golden Tickets). Llame para saber sobre la disponibilidad.

Pwojeksyon Fim Jeneral
Chak Mèkredi nan mwa a, Rele pou dat ak lè.

Premye sinema Sid Florid la pou meyè fim ameriken endepandan, fim etranje ak klasik. Kantite tikè Golden Ticket yo limite, rele pou tcheke disponiblite.

Groups? No | ¿Grupos? No | Gwoup?  Non
Coral Gables Art Cinema
260 Aragon Ave., Coral Gables, FL 33134
(786) 472-2249, press 2 / www.gablescinema.com

 


Coral Gables Museum
General Museum Admission
Tuesday – Friday & Sunday, 11:00 AM - 5:00 PM
Saturday, 10:00 AM – 6:00 PM

Discover South Florida’s rich history and vibrant culture through rotating exhibitions, events and programs showcasing architecture, urban and environmental design, and visual arts that highlight Coral Gables' cultural landscape.

Gallery Nights
First Friday of the month, 6:00 PM – 10:00 PM 

Come and enjoy live music, exhibitions, and a cocktail bar.

Family Day on Aragon 
Second Saturday of the month, 11:00 PM - 5:00 PM

Packed with educational fun and creative activities, the perfect outing for children and adults. Interactive exhibitions, engaging workshops, and more.

Entrada general al museo
De martes a viernes y los domingos, de 11:00 AM a 5:00 PM,
sábados, de 10:00 AM a 6:00 PM

Descubra la rica historia y la vibrante cultura del sur de la Florida mediante exposiciones rotativas, eventos y programas que exhiben obras arquitectónicas o de diseño urbano y medioambiental, y obras de artes visuales que destacan el panorama cultural de Coral Gables.

Noches de galerías
Los primeros viernes de cada mes, de 6:00 PM a 10:00 PM

Venga a disfrutar de música en vivo, exposiciones y un bar de cócteles.

Día para la familia en Aragon Ave.
Segundo sábado del mes, de 11:00 AM a 5:00 PM

Este día repleto de diversión educativa y actividades creativas es una salida perfecta para niños y adultos. Con exposiciones interactivas, interesantes talleres y mucho más.

Admisyon Jeneral Pou Mize a
Madi – Vandredi ak Dimanch, 11:00 AM - 5:00 PM
Samdi, 10:00 AM – 6:00 PM

Dekouvri istwa rich ak kilti vibran Sid Florid la atravè ekspozisyon pèmanan, evènman ak pwogram ki montre achitekti, konsepsyon iben e anviwònmantal, ak kreyasyon atistik vizyèl ki mete aksan sou peyizaj kiltirèl Coral Gables.

Gallery Nights
Premye Vandredi nan mwa a, 6:00 PM – 10:00 PM

Vini jwi mizik an dirèk, ekspozisyon, ak yon ba kòktèl.

Family Day on Aragon 
Dezyèm Samdi nan mwa a, 11:00 PM - 5:00 PM

Chaje ak amizman edikatif ak aktivite kreyatif, se yon bon pwomnad pou timoun ak granmoun. Ekspozisyon entèaktif, atelye patisipatif, elatriye.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Coral Gables Museum 
285 Aragon Ave., Coral Gables, FL 33134 
(305) 603-8067 / www.coralgablesmuseum.org

 


Fairchild Tropical Botanic Garden
Garden Visit
First Wednesday of the month, 10:00 AM - 5:00 PM (Exit Time)

Collections and displays such as the palm collection, bamboo collection, spiny forest of Madagascar, rainforest, arid garden, outdoor native butterfly garden and the permanent Wings of The Tropics, foreign butterfly exhibit. No pets. Visitor reservations not required.

Visita a los jardines
Primer miércoles del mes, de 10:00 AM a 5:00 PM (hora de salida)

Colecciones y exposiciones como la colección de palmeras, la colección de bambúes, el bosque espinoso de Madagascar, la selva tropical, el jardín árido, el jardín exterior de mariposas autóctonas y la exposición permanente de mariposas de otros países “Wings of The Tropics”. No se admiten mascotas. No es necesario reservar.

Vizit Jaden Botanik
Premye Mèkredi nan mwa a, 10:00 AM - 5:00 PM (Lè Sòti)

Ekspozisyon  koleksyon ak prezantasyon tankou koleksyon palm, koleksyon banbou, forè bwa pikan nan Madagaska, forè twopikal, jaden arid, jaden eksteryè papiyon natif natal ak papiyon etranje nan Zèl Pèmanan nan Twopik,. Yo pa aksepte bèt kay. Rezèvasyon pou vizitè pa obligatwa.

Groups? No | ¿Grupos? No | Gwoup?  Non
Fairchild Tropical Botanic Gardens
10901 Old Cutler Rd., Coral Gables, FL 33156
(305) 667-1651 ext. 3328 / www.fairchildgarden.org

 


FIU Wertheim School of Music & Performing Arts
FIU Wertheim Music Season
Concerts online at music.fiu.edu/concerts

Captivating performances showcase the exceptional talent and creativity of students, faculty artists, and renowned guest performers and ensembles from all over the world! Diverse musical experience from the annual FIU Music Festival to the New Music Miami ISCM Festival. Email musictix@fiu.edu or call to redeem. Limited number of Golden Tickets.

Temporada de Música del Centro Wertheim de FIU
Conciertos en línea en music.fiu.edu/concerts

Cautivadoras interpretaciones que muestran el excepcional talento y creatividad de los estudiantes, los artistas profesores y otros renombrados intérpretes y conjuntos invitados de distintas partes del mundo. Diversas experiencias musicales, desde el festival anual de música de FIU hasta el Festival de Música Nueva de la ISCM en Miami. Envíe un correo electrónico a musictix@fiu.edu o llame para canjear los cupones. Hay una cantidad limitada de Entradas Doradas (Golden Tickets).

Sezon Mizik nan FIU Wertheim
Konsè sou entènèt music.fiu.edu/concerts

Pèfòmans kaptivan montre talan eksepsyonèl ak kreyativite etidyan yo, atis fakilte akademik yo, atis envite ki renome ak gwoup intennasyonal! Eksperyans mizikal divès soti nan Festival anyèl Mizik FIU rive nan New Music Miami ISCM Festival. Imel musictix@fiu.edu oswa rele pou w reklame tikè. Kantite tikè Golden Ticket yo limite.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
FIU Wertheim Performing Arts Center
FIU Modesto A. Maidique Campus
10910 SW 17 St., Miami, FL 33199
(305) 348-0496 / www.music.fiu.edu/concerts

 


Fountainhead Arts
Fountainhead Residency Open House

Each month, the public can meet three visiting artists in residence and see the work they created during their month-long residency in Miami. Limited number of Golden Tickets.

Jornada de puertas abiertas de artistas en residencia
Cada mes, el público puede conocer a tres artistas visitantes y apreciar las obras que han creado durante su residencia de un mes en Miami. Hay una cantidad limitada de Entradas Doradas (Golden Tickets).

Fountainhead Rezidans Vizit Piblik
Chak mwa, piblik la ka rankontre twa atis vizitè ki an rezidans epi wè travay yo te kreye pandan yon mwa rezidans nan Miami. Kantite tikè Golden Ticket yo limite.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Fountainhead Residency
690 NE 56 St. Miami, FL 33137
(305) 450-0414 / www.fountainheadarts.org

 

Gold Coast Railroad Museum
Museum Visit
General Admission; Excludes special events

The Museum preserves, exhibits, and operates historical railroad equipment, including the presidential Pullman the “Ferdinand Magellan,” a National Historic Landmark built for President Franklin D. Roosevelt. Call in advance to confirm date and time. Limited number of Golden Tickets.

Visita al museo  Admisión general; no incluye eventos especiales
El museo conserva, exhibe y opera equipos ferroviarios históricos, incluido el coche pullman presidencial “Fernando de Magallanes”, un monumento histórico nacional que fue construido para el presidente Franklin D. Roosevelt. Llame antes para confirmar las fechas y horarios. Hay una cantidad limitada de Entradas Doradas (Golden Tickets).

Vizit nan Mize
Admisyon Jeneral Sèlman; Evènman espesyal pa ladan

Mize a prezève, montre, ak opere ekipman tren istorik, ki gen ladan Pullman prezidansyèl la "Ferdinand Magellan," yon Espas Istorik Nasyonal ki te bati pou Prezidan Franklin D. Roosevelt. Rele davans pou konfime dat ak lè vizit yo. Kantite tikè Golden Ticket yo limite.

Groups? Yes with prior reservation. | ¿Grupos? Sí, previa reservación. | Gwoup? Wi ak rezèvasyon alavans. 
Gold Coast Railroad Museum
12450 SW 152 St., Miami, FL 33177
(305) 253-0063 / www.gcrm.org

 

HistoryMiami Museum
Free Admission
Wednesday – Friday; Call for hours

A Smithsonian Affiliate located in the heart of downtown Miami. A 70,000 sq. ft. facility, home to more than one million historic images and 30,000 3-D artifacts, including a 1920s trolley car, gold and silver recovered from 17th and 18th century shipwrecks, artifacts from PanAm Airlines, and rafts that brought refugees to Miami.

Entrada gratuita
De miércoles a viernes; llame para consultar los horarios

Este museo, afiliado al Smithsonian y ubicado en el corazón del downtown de Miami, ocupa un espacio de 70,000 pies cuadrados. Alberga más de un millón de imágenes históricas y 30,000 objetos tridimensionales, entre ellos un tranvía de los años veinte, piezas de oro y plata recuperadas de naufragios de los siglos XVII y XVIII, objetos de PanAm Airlines y balsas que trajeron refugiados a Miami.

Admisyon Gratis
Mèkredi – Vandredi; Rele pou orè mize a

Yon afilye Smithsonian ki anba lavil Miami. Yon etablisman 70,000 pye kare, ki gen plis pase yon milyon imaj istorik ak 30,000 pyès 3-D, ki gen ladann yon trolley ane 1920, lò ak ajan rekipere nan nofraj bato 17yèm ak 18yèm syèk yo, objè ki soti nan PanAm Airlines, ak kannòt ki te pote refijye vin Miami. 

Groups? No | ¿Grupos? No | Gwoup?  Non
HistoryMiami Museum
101 W Flagler St., Miami, FL 33130
(305) 375-1492 / www.historymiami.org

 

Jewish Museum of Florida – FIU
Museum Visit
Open Wednesday - Sunday, 10:00 AM – 4:00 PM

The only museum dedicated to telling the story of more than 250 years of Florida Jewish history, arts, and culture, with a collection of more than 100,000 items. Housed in two restored historic buildings once synagogues for Miami Beach’s first Jewish congregation.

Visita al museo
Abierto de miércoles a domingos, de 10:00 AM a 4:00 PM

El único museo que recoge los más de 250 años de historia, arte y cultura de los judíos en la Florida, con una colección de más de 100,000 objetos. Ocupa dos edificios históricos restaurados que albergaron las sinagogas de la primera congregación judía de Miami Beach.

Vizit Mize
Louvri Mèkredi - Dimanch, 10:00 AM – 4:00 PM

Sèl mize ki dedye a rakonte istwa plis pase 250 ane istwa, patrimwàn atistik ak kilti jwif nan Florid, ak yon koleksyon plis pase 100,000 atik. Mize a loje nan de bilding istorik retabli ki te sinagòg pou premye kongregasyon Jwif Miami Beach.
Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Jewish Museum of Florida-FIU
301 Washington Ave., Miami Beach, FL 33139
(305) 672-5044 / jmof.fiu.edu

 

Live Arts Miami
Free Admission
Call for dates and times

One of Miami’s pioneer performing arts organizations centering on trailblazing performances from around the world, with a reputation for presenting the highest quality work in a variety of spaces across the County.  Diverse, relevant and thought-provoking programming, bringing audiences together to find inspiration in the unifying power of the arts.

Entrada gratuita
Llame para confirmar las fechas y horarios

Una de las más antiguas organizaciones de artes escénicas de Miami, con novedosas funciones y representaciones de distintas partes del mundo, con una reputación de presentar obras de la más alta calidad en distintos espacios de todo el Condado. Ofrece una programación diversa, pertinente y que invita a la reflexión, en la que el público encontrará inspiración en el poder unificador de las artes.

Admisyon gratis
Rele pou dat ak lè

Youn nan pyonye òganizasyon atistik pèfòmans Miami ki santre sou pèfòmans pyonye atravè mond lan, ak yon repitasyon pou prezantasyon travay ki gen kalite pi elve nan divès espas atravè Konte a. Pwogramasyon divès ki enpòtan e pwovokan ki pote odyans yo jwenn enspirasyon nan pouvwa inifye kreyasyon atistik yo.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Call for venue location | Llame para saber dónde habrá funciones | Rele pou yo ba ou adrès sant pèfòmans la.
(305) 237-3010 / www.liveartsmiami.org

 

Lowe Art Museum – University of Miami
Museum Visit
Call for dates and times

The Lowe’s 19,300 permanent collection objects span 5,000 years of human creativity on every inhabited continent. Galleries showcase masterworks from Asia, Africa, the Indigenous Peoples of North America, Renaissance and Baroque Europe, Greco-Roman Antiquity, the Post-War and Contemporary periods, and the Contemporary Studio Glass and Craft Movements.

Visita al museo
Llame para confirmar las fechas y horarios

La colección permanente del Lowe cuenta con 19,300 objetos que abarcan 5,000 años de creatividad humana de cada uno de los continentes habitados. Las galerías exhiben obras maestras de Asia, África, los pueblos indígenas de Norteamérica, la Europa del Renacimiento y el Barroco, la Antigüedad grecorromana, la posguerra y la época contemporánea, así como los movimientos contemporáneos del vidrio de estudio y la artesanía.

Vizit Mize
Rele pou dat ak lè

19,300 objè koleksyon pèmanan Lowe a kouvri 5,000 ane kreyativite imen sou chak kontinan kote moun abite. Galri yo montre chedèv ki soti nan Lazi, Lafrik, Pèp endijèn nan Amerik di Nò, Renesans ak Barok an Ewòp, Antikite Greko-Women, peryòd apre lagè a ak Mouvman   Kontanporen Estidyo Glas ak Atizana.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Lowe Art Museum – University of Miami
1301 Stanford Dr., Coral Gables, FL 33146
(305) 285-3535 / www.lowe.miami.edu

 

Miami Hispanic Cultural Arts Center
Historic J.W. Warner House Visit
Monday - Saturday, 10:00 AM – 8:00 PM

An impressive historical landmark, this 1911 Neo-Classical building was designed for J.W. Warner, founder of South Florida’s first floral company. Visit the Warner and Pena’s Galleries, the permanent exhibit with historical documents from the original owners of the house, and MHCAC Private Collection with works donated by artists. Golden Tickets can be used for concerts and plays. 

Visita a la casa histórica de J.W. Warner
De lunes a sábado, de 10:00 AM a 8:00 PM 

Esta impresionante casa histórica y emblemática es una construcción neoclásica de 1911 que fue diseñada para J.W. Warner, fundador de la primera floristería del sur de la Florida. El visitante puede apreciar las galerías de Warner y Peña, la exposición permanente con documentos históricos de los propietarios originales de la casa, y la colección privada del Centro de Artes Culturales Hispanas con obras donadas por artistas. Las Entradas Doradas (Golden Tickets) pueden utilizarse para conciertos y obras teatrales.

Vizit Historic J.W. Warner House
Lendi - Samdi, 10:00 AM - 8:00 PM

Yon espas istorik enpresyonan, bilding Neoklasik 1911 sa a te fèt pou JW Warner, fondatè premye konpayi flè Sid Florid la. Vizite Galri Warner ak Pena, ekspozisyon pèmanan ak dokiman istorik pwopriyetè orijinal kay la, ak Koleksyon Prive MHCAC ak zèv atizay  founi pa atis. Tikè Golden Ticket ka sèvi pou konsè ak pyès teyat.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Miami Hispanic Cultural Arts Center
111 SW 5 Ave., Miami, FL 33130
(786) 747-1877 / www.miamihispanicculturalartscenter.org  

 

Miami-Dade County Parks, Recreation and Open Spaces
Active Older Adults Program

Cardio Fitness helps active older adults improve their life through exercise. Classes combine three key components of fitness: Strength-Training, Flexibility, and Cardio-Conditioning. Each class is one full hour and is held indoors or outdoors (depending on the weather) two to three times per week.

Miami-Dade Parks Active Older Adult Recreation Hubs offer programs such as: Tai Chi, Zumba Gold, Yoga/Meditation, Walk 4 Life, Water Exercise, ceramics, sewing, and Line Dancing. Some of the programs are provided by SilverSneakers and may have a small cost, if the participant is not a member of SilverSneakers.  The Walk 4 Life Program is an incentive based walking program with rewards given for reaching mileage goals.  Please note, not all activities are offered at every park.  Activities run through October 31, 2025.

For Active Older Adult Recreation Hub locations, visit www.miamidade.gov/parks/active-older-adults.asp or for more information call, Allan Tavss, Active Older Adult Program Coordinator at (786) 372-9701 or email tavssa@miamidade.gov.

Programa para Adultos Mayores Activos
Los ejercicios de cardio ayudan a los adultos mayores activos a mejorar su estado físico. Las clases combinan tres componentes clave para este tipo de ejercicios: entrenamiento de fuerza, flexibilidad y acondicionamiento cardiovascular. Cada clase dura una hora y se imparte en un local interior o al aire libre (dependiendo de las condiciones climáticas) de dos a tres veces por semana.

Los centros de recreación para adultos mayores activos del Departamento de Parques de Miami-Dade ofrecen programas de tai chi, zumba, yoga y meditación, “Walk 4 Life”, ejercicios en el agua, cerámica, costura y line dancing. Algunos de los programas son ofrecidos por SilverSneakers y pueden tener un pequeño costo si el participante no es miembro de SilverSneakers.  “Walk 4 Life” es un programa de incentivos para caminar, con recompensas para quienes alcancen las metas de distancia recorrida. Tenga en cuenta que no todas las actividades se ofrecen en todos los parques. El programa funcionará hasta el 31 de octubre del 2025.

Para conocer las ubicaciones de los centros de recreación para adultos mayores activos, visite www.miamidade.gov/parks/active-older-adults.asp o, para obtener más información, comuníquese con Allan Tavss, Coordinador del Programa para Adultos Mayores Activos, por el teléfono (786) 372-9701 o el correo electrónico tavssa@miamidade.gov. 

Pwogram pou Moun Aje ki Aktif
Egzèsis fizik pou kè ede moun aje aktif amelyore lavi yo. Klas yo konbine twa eleman enpòtan nan kondisyon fizik: Fòmasyon pou Fòs, Fleksibilite, ak Kadyo-Kondisyone. Chak klas se yon èdtan konplè epi yo fèt andedan oswa deyò (selon eta meteyo a) de a twa fwa pa semèn.
Sant Rekreyasyon Miami-Dade Pak pou moun aje ki aktif ofri pwogram tankou: Tai Chi, Zumba Gold, Yoga/Meditasyon, Walk 4 Life, Egzèsis nan dlo, seramik, kouti, ak Line Dancing. SilverSneakers ofri pwogramasyon ak kotizasyon, si patisipan an pa manm SilverSneakers. Pwogram Walk 4 Life se yon pwogram lamache ki baze sou ankourajman ak rekonpans pou rive atenn yon sèten  kantite mileyaj. Tanpri sonje, se pa tout aktivite ki ofri nan chak pak. aktivite yo fini jiska 31 oktòb 2025.
Pou lokal Sant Rekreyasyon pou Granmoun Aje ki aktif yo, vizite www.miamidade.gov/parks/active-older-adults.asp oswa pou plis enfòmasyon rele Allan Tavss, Kowòdonatè Pwogram pou granmoun aje aktif nan (786) 372-9701 oswa imel tavssa@miamidade.gov.


Miami-Dade Public Library System
Connections: Home Library Services
Monday – Friday, 8:30 AM – 5:00 PM

Connections loans library materials by mail to individuals of all ages who are unable to visit Miami-Dade Public Libraries in person due to disabilities or conditions of aging. Library materials include regular and large print books, foreign language books, movies, audiobooks and music. Materials are mailed to patrons at no cost. Return postage is also provided. Connections also loans deposit collections of library materials and provides special programming resources to facilities and groups that serve seniors and persons of all ages who are unable to visit a library in person.

Contact Connections for more information.
Phone: (305) 474-7251 TDD: (305) 474-7258
Email: connections@mdpls.org / www.mdpls.org/connections

Conexiones: Servicios de biblioteca en casa
De lunes a viernes, de 8:30 AM a 5:00 PM

El servicio Connections presta materiales de la biblioteca por correo a personas de cualquier edad que no puedan acudir a las bibliotecas públicas de Miami-Dade debido a alguna discapacidad o dificultad relacionada con la edad. Los materiales pueden ser libros con letra normal o letra grande, libros en idiomas extranjeros, películas, audiolibros y música. Los usuarios no tienen que pagar nada por el envío ni por la devolución por correo. Connections también presta materiales de las colecciones de otras bibliotecas y proporciona recursos especiales de programación a instalaciones y grupos que atienden a adultos mayores y a personas de cualquier edad que no puedan ir a la biblioteca.
Comuníquese con Connections para obtener más información.
Teléfono: (305) 474-7251 TDD: (305) 474-7258
Correo electrónico: connections@mdpls.org / www.mdpls.org/connections

Koneksyon (Connections): Sèvis Bibliyotèk Nan Kay
Lendi – Vandredi, 8:30 AM – 5:00 PM

Connections se yon sevis kote sistèm bibliyotèk la prete materyèl pa lapòs bay moun ki gen tout laj ki pa kapab vizite Bibliyotèk Piblik Miami-Dade an pèsòn akòz andikap oswa laj yo. Materyèl bibliyotèk yo gen ladan liv ki ekre an lèt regilye ak gwo lèt, liv lang etranje, sinema, liv odyo ak mizik. Yo voye materyèl yo pa lapòs bay kliyan yo gratis. Yo bay retou postal tou. Connections prete koleksyon materyèl bibliyotèk epi li bay resous pwogram espesyal pou etablisman ak gwoup ki ap sèvi moun aje ak moun tout laj ki pa kapab vizite yon bibliyotèk an pèsòn.
Kontakte Connections pou plis enfòmasyon.
Telefòn: (305) 474-7251 TDD: (305) 474-7258
Imel: connections@mdpls.org / www.mdpls.org/connections


Miami-Dade Public Library System
Cultural & Literary Events

Pieces from the Library’s Permanent Art Collection, as well as borrowed works, are exhibited at the Main Library, regional library locations and some branches. Special events vary by location.

Eventos culturales y literarios
En la biblioteca principal (Main Library), las bibliotecas regionales y algunas sucursales locales se exponen obras de la Colección Permanente de Arte de la Biblioteca, así como obras en préstamo. Los eventos especiales varían según el lugar.

Evènman Kiltirèl ak Literè
Pyès ki soti nan Koleksyon Atistik Pèmanan Bibliyotèk la, ansanm ak èv ki prete yo, ekspoze nan Bibliyotèk Prensipal la, nan lokal bibliyotèk rejyonal yo ak nan kèk sikisal. Evènman espesyal yo varye selon kote bibliyotèk la sitiye. 

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Main Library 101 W Flagler St., Miami, FL 33130 (305) 375-2665
Miami Beach Regional Library 227 22 St., Miami Beach, FL 33139 (305) 535-4219
North Dade Regional Library 2455 NW 183 St., Miami Gardens, FL 33056 (305) 625-6424
South Dade Regional Library 10750 SW 211 St., Cutler Bay, FL 33189 (305) 233-8140
Westchester Regional Library 9445 Coral Way, Miami, FL 33165 (305) 553-1134
www.mdpls.org/art

 

Miami Design Preservation League
Art Deco Museum
Open Daily 9:00 AM – 5:00 PM

Learn about Miami Beach’s leading architectural style and the story behind how the Art Deco District came to be.

Museo de Art Déco
Abierto todos los días de 9:00 AM a 5:00 PM

Conozca el estilo arquitectónico más representativo de Miami Beach y la historia de cómo surgió el distrito Art Déco.

Mize Atizay Art Deco
Louvri chak jou 9:00 AM – 5:00 PM

Aprann prensipal estil achitektiral Miami Beach la ak istwa  dèyè kijan distri Art Deco a te kòmanse.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Art Deco Museum
1001 Ocean Dr., Miami Beach, FL, 33139
(305) 672-2014 / www.mdpl.org

 

Museum of Art and Design (MOAD)
Free Admission

As the flagship museum of Miami Dade College, MOAD strives to be a catalyst for action and a place that empowers people to remake their city.  Currently operating nomadically, in a variety of locations across Miami-Dade County, MOAD explores the challenges and opportunities faced locally and globally, and convenes artists, designers, and thinkers to address the urgent questions of our time.

Entrada gratuita
En su calidad de museo insignia del Miami Dade College, el MOAD se propone ser un catalizador de la acción y un lugar que ayude a los habitantes de la ciudad a seguir reinventándola. El MOAD, que actualmente opera de forma itinerante en distintos lugare  del Condado de Miami-Dade, explora los diversos retos y oportunidades que afrontamos a escala local y mundial, y reúne a artistas, diseñadores y pensadores para reflexionar sobre las cuestiones urgentes de nuestros tiempos.

Admisyon Gratis
Antanke mize prensipal Miami Dade College, MOAD fè efò pou li vin yon  katalis pou aksyon ak yon kote ki pèmèt moun yo refè vil la. Kounye a pandan li ap fonksyone nan  diferan lokal atravè Konte Miami-Dade, MOAD eksplore pwoblem ak opòtinite ki afekte lavi lokal ak global, epi reyini atis, konsèptè, ak pwofesyonel pou adrese kesyon ijan nan epòk nou an.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Museum of Art and Design (MOAD)
Call for event venue | Llame para saber dónde habrá funciones | Rele pou yo ba ou adrès sant pèfòmans la
(305) 237-7700 / www.moadmdc.org

 

Museum of Contemporary Art North Miami
Museum Admission
Call for dates and times

A rotating selection of contemporary art exhibitions. Further information about what is currently on view can be found online. Tickets may be redeemed at the museum’s front desk. Limited number of Golden Tickets. 

Entrada al museo
Llame para confirmar las fechas y horarios

Una selección rotativa de exposiciones de arte contemporáneo. Para obtener más información sobre las exposiciones en curso, visite la página web. Las entradas pueden canjearse en la recepción del museo. Hay una cantidad limitada de Entradas Doradas (Golden Tickets).

Gen yon pri Admisyon pou Mize a
Rele pou dat ak lè

Yon seleksyon ekspozisyon boza kontanporen an wotasyon nan mize sa a. Ou ka jwenn plis enfòmasyon sou sa ki ekspoze kounye a sou entènèt. Moun ka reklame tikè dantrans yo nan resepsyon mize a. Kantite tikè Golden Ticket yo limite.

Groups? No | ¿Grupos? No | Gwoup?  Non
Museum of Contemporary Art North Miami
770 NE 125 St., North Miami, FL 33161
(305) 893-6211 / www.mocanomi.org

 

O Cinema South Beach
General Movie Screenings
Monday-Sunday; Call for times

Limited number of Golden Tickets for general movie screenings. Must reserve with the discount code “golden” at www.o-cinema.org.

Proyecciones de películas diversas
De lunes a domingo; consultar horarios

Hay una cantidad limitada de Entradas Doradas (Golden Tickets) para las películas. Debe reservar con el código de descuento “golden” en www.o-cinema.org.

Sinema ak Pwojeksyon Fim Jeneral
Lendi-dimanch; Rele pou orè

Kantite Tikè Golden Ticket yo limite pou pwojeksyon fim jeneral. Ou dwe rezève tikè antrans yo sou sit entènet sinema a nan www.o-cinema.org, epi itilize kòd “golden” pou resevwa rabè pwogram Golden Ticket la.

Groups? No | ¿Grupos? No | Gwoup?  Non
O Cinema South Beach
1130 Washington Ave., Miami Beach, FL 33139
(786) 471-3269 / www.o-cinema.org

 


Patricia & Phillip Frost Art Museum – FIU
Museum Visit
Call for dates and times

FIU’s premier on-campus museum. Since 2008, the museum has provided the community with free access to world-class art that spans cultures and time periods. The museum sits on the Avenue of the Arts, near the 107 Avenue entrance to the Modesto A. Maidique Campus.

Visita al museo
Llame para confirmar las fechas y horarios

Un museo de primera clase en el propio campus de FIU. Desde 2008, el museo ofrece a la comunidad acceso gratuito a obras de arte de talla mundial de distintas culturas y épocas. El museo se encuentra en la Avenida de las Artes, cerca de la entrada del Campus Modesto A. Maidique por la Avenida 107.

Vizit Mize Atizay
Rele pou dat ak lè

Premye mize FIU sou kanpis inivèsite a. Depi 2008, mize a bay kominote a aksè gratis nan atizay  mondyal ki kouvri plizyè kilti ak peryòd. Mize a nan Avenue of the Arts, tou pre antre 107 Avenue nan Campus Modesto A. Maidique.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Patricia & Phillip Frost Art Museum
10975 SW 17 St., Miami, FL 33199
(305) 348-2890 / frost.fiu.edu

 


Pérez Art Museum Miami
Museum Visit
Call for dates and times

A modern and contemporary art museum dedicated to collecting and exhibiting international art of the 20th and 21st centuries. Designed by world-renowned architects Herzog & de Meuron, PAMM features 200,000 sq. ft. of indoor and outdoor program space with diverse galleries, shaded outdoor verandas, a waterfront restaurant and a museum shop. Call in advance for a group visit.

Visita al museo
Llame para confirmar las fechas y horario

Un museo de arte moderno y contemporáneo dedicado a coleccionar y exponer obras de arte internacionales de los siglos XX y XXI. El PAMM fue diseñado por la firma de arquitectos de renombre mundial Herzog & Meuron y cuenta con 200,000 pies cuadrados de espacio interior y exterior con diversas galerías, sombreadas terrazas al aire libre, un restaurante frente a la bahía y una tienda de souvenirs. Llame con antelación para visitas en grupo.

Vizit Mize Atizay
Rele pou dat ak lè

Yon mize atizay modèn ak kontanporen dedye a koleksyon e ekspozisyon èvda entènasyonal nan 20yèm ak 21yèm syèk yo. Se achitèk Herzog & de Meuron ki te trase plan konstriksyon PAMM; li prezante 200,000 pye kare espas pwogram enteryè e eksteryè ak diferan galri ekspozisyon, lonbraj veranda deyò yon teras eksteryè ki rekouvri, yon restoran bò dlo lanmè ak yon magazin pou mize a. Rele davans pou yon vizit an gwoup.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Pérez Art Museum Miami
1103 Biscayne Blvd., Miami, FL 33132
(305) 375-3000 / www.pamm.org

 


Phillip & Patricia Frost Museum of Science
Museum Visit
Call for dates and times

Tickets are valid for museum admission which includes access to the exhibitions and aquarium, including choice of one Frost Planetarium show (pending availability). Special exhibitions may also be available for an additional fee. Tickets valid during normal museum operating hours and do not apply to special events.

Visita al museo
Llame para confirmar las fechas y horarios

Las entradas son válidas para acceder al museo, que incluye el acceso a las exposiciones y al acuario, así como la posibilidad de elegir un espectáculo del Planetario Frost (según la disponibilidad). También se pueden organizar exposiciones especiales por una tasa adicional. Las entradas son válidas durante el horario normal del museo, pero no para eventos especiales.

Vizit Mize Syans
Rele pou dat ak ki lè mize a louvri

Tikè yo valab pou admisyon nan ekspozisyon ak akwaryòm ki nan mize a, epi tou vizitè yo  ka asiste yon prezantasyon nan Frost Planetarium (si gen plas disponib). Ka gen lot ekspozisyon espesyal ki disponib pou yon frè  an plis. Tikè yo valab pandan orè nòmal mize a epi yo pa aplikab pou evènman espesyal.

Groups? Yes; must be arranged in advance. | ¿Grupos? Sí, deben coordinarse con antelación. | Gwoup? Wi; Tanpri fè aramjman davans.
Phillip & Patricia Frost Museum of Science
1101 Biscayne Blvd., Miami, FL 33132
(305) 434-9600 / www.frostscience.org

 


Pinecrest Gardens
Entrance to the Gardens and Gallery
Call for dates and times

Features over 1,000 varieties of rare and exotic tropical plants and palm trees in a native tropical hardwood and cypress setting. The landscape enhanced with natural streams, caves and fissures provides the most dramatic stage for historically designated structures and buildings.

Entrada a los jardines y a la galería
Llame para confirmar las fechas y horarios

Un parque con más de 1,000 variedades de plantas y palmeras tropicales exóticas en un entorno de árboles tropicales y cipreses. Las estructuras y edificios con designación histórica se enmarcan magníficamente en este paisaje realzado con arroyos, cuevas y grietas naturales.

Admisyon pou Jaden ak Galri
Rele pou dat ak lè yo fonksyone

Jaden a genyen plis pase 1,000 varyete plant twopikal ekzotik ki ra anpil ak pye palm nan yon anviwònman natirèl bwa twopikal ak pichpen natif natal. Peyizaj la amelyore  ak sous dlo natirèl, gwòt ak lot bote natirèl kreye yon espas dramatik pou estrikti ak bilding ki istorikman deziyen.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Pinecrest Gardens
11000 SW 57 Ave., Pinecrest, FL 33156
(305) 669-6990 / www.pinecrestgardens.org

 


Roxy Theatre Group
Productions at Westchester Cultural Arts Center
Various shows included in the schedule
Call for dates and times

Enjoy a variety of original theatrical productions for adults and children performed at the Westchester Cultural Arts Center at Tropical Park. Limited number of Golden Tickets.

Producciones en el Centro de Artes Culturales de Westchester
Se incluyen diversos espectáculos en la programación
Llame para confirmar las fechas y horarios

Disfrute de diversas producciones teatrales originales para adultos y niños representadas en el Centro de Artes Culturales de Westchester, ubicado en el Tropical Park. Hay una cantidad limitada de Entradas Doradas (Golden Tickets).

Espektak nan Westchester Cultural Arts Center
Gen yon gran varyete espektak nan kalandriye a
Rele pou dat ak lè espektak yo

Jwi yon gran varyete pwodiksyon teyatral orijinal pou moun aje ak timoun ki fèt nan Westchester Cultural Arts Center, Tropical Park. Kantite tikè Golden Ticket yo limite.

Groups? No | ¿Grupos? No | Gwoup?  Non
Westchester Cultural Arts Center
7930 SW 40 St., Miami, FL 33155
(305) 226-0030 / www.wcacenter.org

 


South Florida Center for Percussive Arts
Free Friday Drum Jam 
Friday Nights at 7:00 PM 

Learn and play the drums. Everyone is invited to try out the instruments, learn from one another, and just jam out! For all ages and abilities. 

Descarga de percusión “Drum Jam” con entrada gratis los viernes 
Los viernes por la noche a las 7:00 PM

Aprendizaje y toque de percusión. Todos están invitado a probar los instrumentos, a aprender de los demás y a improvisar. Para personas de todas las edades y capacidades.

Sesyon Tanbou Gratis Jou Vandredi
Vandredi a  7:00 PM

Aprann epi jwe tanbou. Tout moun envite pou yo eseye enstriman yo, aprann youn nan men lòt, epi chita tande! Pou tout laj, tout abilite.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
South Florida Center for Percussive Arts
12770 SW 125 Ave., Unit 101, Miami, FL 33186 
(786) 478-6899 / www.drummingisuniversal.org

 


Sunshine Jazz Organization
SJO Monthly Music Series
First Friday of every month, 8:00 PM

Monthly music series featuring various jazz artists. Limited number of Golden Tickets.  Call to reserve.

Serie mensual de música de SJO
Primer viernes de cada mes a las 8:00 PM

Serie mensual de música con varios artistas de jazz. Hay una cantidad limitada de Entradas Doradas (Golden Tickets). Llame para reservar.

SJO Seri Mizik Jazz
Premye Vandredi chak mwa, 8:00 PM 

Seri mizik chak mwa ki prezante plizyè atis Jazz. Kantite tikè Golden Ticket yo limite. Rele pou w rezève.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Black Archives Historic Lyric Theater
819 NW 2 Ave., Miami, FL 33136
(305) 710-2555 | www.sunshinejazz.org

 


Vizcaya Museum and Gardens
Museum and Gardens Visit
Monday and Wednesday, 9:30 AM - 4:30 PM; Valid ID will be requested

Come experience and be inspired by natural beauty, connect with Miami’s past and discover this unique cultural gem. All Vizcaya rules and restrictions apply. Call in advance for group arrangements. Groups larger than 25 must contact Group.Tours@vizcaya.org in advance.

Visita al museo y los jardines
Lunes y miércoles, de 9:30 AM a 4:30 PM; hay que presentar una identificación válida

Venga y déjese inspirar por la belleza natural de esta joya cultural sin igual donde se puede palpar el pasado de Miami. Se aplican todas las normas y restricciones del Museo Vizcaya. Llame con antelación para coordinar visitas en grupo. Para grupos de más de 25 personas debe comunicarse antes con Group.Tours@vizcaya.org.

Vizit Mize ak Jaden
Lendi ak Mèkredi, 9:30 AM - 4:30 PM; Tanpri pote pyès idantite ki  valab

Vin fè eksperyans e kite bote natirèl la enspire w, konekte ak pase Miami epi dekouvri bèl trezò kiltirèl inik sa a. Tout règ ak divètisman Vizcaya yo aplikab. Rele davans pou aranjman pou gwoup. Gwoup ki gen plis pase 25 moun dwe kontakte Group.Tours@vizcaya.org davans.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Vizcaya Museum and Gardens
3251 South Miami Ave., Miami, FL 33129
(305) 250-9133 / www.vizcaya.org

 

Wynwood Walls
Tuesday Afternoon at the Walls

Complimentary general entrance for Golden Ticket holders - including a 3 minute spray painting experience. Free admission from 2:00 PM until closing. Limited number of Golden Tickets available.

Martes por las tardes en Wynwood Walls
Admisión general gratuita para titulares de Entradas Doradas (Golden Tickets); incluye tres minutos de pintura con spray. Entrada gratuita desde las 2:00 PM hasta el cierre. La cantidad de Entradas Doradas (Golden Tickets) disponibles es limitada.

Madi apremidi nan miray yo
Antre jeneral gratis pou moun ki gen tikè Golden Ticket - tikè a bay aksè a yon activite penti ak vaporizatè (spray painting) kap dire 3 minit . Admisyon gratis apati de 2:00 PM jiskaske yo fèmen. Kantite tikè Golden Ticket ki disponib yo limite.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Wynwood Walls
2516 NW 2 Ave., Miami FL 33127
(305) 531-4411/ www.wynwoodwalls.com

 


The Wolfsonian–FIU 
Museum Visit
Check the website for hours

A museum, library, and research center that uses objects to illustrate the persuasive power of art and design to explore what it means to be modern; and to tell the story of social, historical, and technological changes that have transformed our world.  Visit the website or call for hours and information.

Visita al museo
Consultar horarios en el sitio web

Aquí se combinan un museo, una biblioteca y un centro de investigación donde se utilizan objetos con el fin de ilustrar el poder persuasivo que tienen el arte y el diseño para explorar el significado de la modernidad y hacer el relato de los cambios sociales, históricos y tecnológicos que han ido transformando nuestro mundo. Visite el sitio web o llame para consultar los horarios y pedir información.

Vizit Mize Atizay
Tcheke sit entènèt la pou orè mize a

Yon mize, bibliyotèk, ak sant rechèch ki sèvi ak objè pou ilistre pouvwa kreyasyon atistik ak konsepsyon pou eksplore kisa domèn modèn vle di; epi rakonte istwa chanjman sosyal, istorik ak teknolojik ki te transfòme mond nou an. Vizite sit entènèt la oswa rele pou orè ak enfòmasyon.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
The Wolfsonian–FIU
1001 Washington Ave., Miami Beach, FL 33139
(305) 531-1001 / www.wolfsonian.org

 

Young Musicians Unite
Free Admission
Various shows included in the schedule                                                                                          
Check website for dates and times 

Enjoy over 100 concerts during the annual season featuring the Young Musicians Unite ensembles playing Jazz, Rock & Roll, or Indie music. Check our website for upcoming shows schedule. Limited number of Golden Tickets.

Entrada gratuita
La programación incluye diversos espectáculos
Consulte las fechas y los horarios en la página web

Disfrute de más de 100 conciertos durante la temporada anual en la que participan los conjuntos de Young Musicians Unite (Músicos Jóvenes Unidos) tocando jazz, rock and roll o música indie. Consulte nuestro sitio web para conocer la programación de las próximas funciones. Hay una cantidad limitada de Entradas Doradas (Golden Tickets).

Admisyon Gratis
Gen  diferan espektak nan orè a
Tcheke sit entènèt pou dat ak lè

Jwi plis pase 100 konsè pandan sezon anyèl la ak gwoup Young Musicians Unite ki ap jwe mizik Jazz, Rock & Roll oswa Indie. Tcheke sit entènèt nou an pou orè konsè ki ap vini yo. Kantite tikè Golden Ticket yo limite.

Groups? Yes | ¿Grupos? Sí | Gwoup? Wi
Call for event venue | Llame para saber dónde habrá funciones | Rele pou yo ba ou adrès sant pèfòmans la
(305) 814-6092 / www.youngmusiciansunite.org

 


Zoo Miami
Senior Safari Days
Tuesday, 10:00 AM – 5:00 PM

The largest and oldest zoological garden in Florida and the only subtropical zoo in the continental United States; with a wide variety of animals from Asia, Australia, and Africa, representing a broad mix of species that is unlike any other zoo in the country. Ticketing building closes at 4:00 PM.

Safaris para adultos mayores
Los martes, de 10:00 AM a 5:00 PM

El mayor y más antiguo jardín zoológico de la Florida y el único zoológico subtropical del territorio continental de los Estados Unidos; con una gran variedad de animales de Asia, Australia y África, una amplia representación de especies que no tiene igual en ningún otro zoológico del país. La taquilla de venta de entradas cierra a las 4:00 PM.

Jounen Safari pou Moun Aje
Lè Madi 10:00 AM – 5:00 PM

Se pi gran e pi ansyen jaden zowolojik nan Florid ak sèl jaden zowolojik subtropikal nan tout peyi Etazini; zoo a gen yon gran varyete  bèt ki soti Lazi, Ostrali, ak Lafrik ki reprezante yon gwo melanj espès ki pa tankou nenpòt lòt jaden zowolojik nan peyi a.  Biwo tikè a fèmen a 4:00 PM. 

Groups? Yes, 50 max; call in advance  | ¿Grupos? Sí, máximo 50 personas; llame antes | Gwoup? Wi, maksimòm 50; rele davans
Zoo Miami
12400 SW 152 St., Miami, FL 33177
(305) 251-0400 / www.zoomiami.org

 

 

 

 

Widget Layout: 
Three Columns